Apie Projektą

Tarp 2 šalių projektas sukurtas moterims, kurios gyvena emigracijoje. Susiduri su iššūkiais mišrioje šeimoje/poroje, sunkumais mokant vaikus lietuvių kalbos, o gal patiri kultūrinį šoką, vienišumą, ilgesį, tapatybės krizę, nerimą, nesi tikra, ar naujoji šalis – tikrai Tavo vieta, bet ir grįžti ar vėl bandyti viską pradėti nuo nulio baisu? Sveika užsukusi į Tarp 2 šalių. Tikiuosi, kad čia rasi atsakymus į daugelį Tau kylančių klausimų apie emigraciją.

Sukūriau šį projektą, nes ir aš, Justina, susiduriu su visais išvardintais sunkumais. Bendrai sudėjus patirtis įvairiose šalyse, ne Lietuvoje gyvenu jau daugiau nei 10 metų. Paskutinius 9 – Bulgarijoje. Čia sukūriau mišrią šeimą, auginame trimetę dvikalbę dukrytę Teodorą ir laukiam šeimos pagausėjimo. Kartais atrodo, kad Lietuvoje būčiau laimingesnė, kartais aplanko mintys, kad nebepriklausau nei ten, nei čia, vis dar kyla kultūrinių iššūkių, bet bandau priimti ir kurti tą gyvenimą tarp kelių šalių, kalbų ir kultūrų, kuriam pati pasiryžau.

Prie idėjos auginimo prisijungė ir Gintarė – Anglijoje 12 metų gyvenanti marketingo specialistė, psichologijos studentė, taip pat sukūrusi mišrią šeimą ir auginanti vienerių sūnelį. Gintarei taip pat artimos emocinės adaptacijos, dvikalbystės iššūkių, santykių su vyro gimine ir noro grįžti į Lietuvą temos.

 

O kad dalintis savo patirtimi, žiniomis ir specialistų (psichologų, psichoterapeutų, lingvistų, pedagogų, mokslininkų) įžvalgomis, būtų lengviau ir, kad informacija lengviau pasiektų tas, kurioms jos labiausiai reikia, sukūrėme:

  • Tinklaraštį. Jame rasi straipsnius apie emocinę sveikatą emigracijoje, dvikalbystę, santykius mišrioje šeimoje, adaptaciją, tautinę tapatybę ir kitomis temomis, interviu su emigrantėmis, grįžusiomis emigrantėmis ir patarimų, kaip gi gerai jaustis emigracijoje.
  • Elektroninę parduotuvę. Čia gali įsigyti seminarus bei praktines dirbtuves su specialistais, kurie padės susikalbėti su vyru užsieniečiu, pajusti lengvumą dvikalbystės kelyje, geriau atpažinti, suprasti ir paleisti nemalonias emocijas, kurias atnešė emigracija, integruotis į naują visuomenę ir rasti unikalius būdus išsaugoti savo autentišką AŠ gyvenant svetimoje šalyje.
  • Naujienlaiškis, tema „Emocijos emigracijoje“. Kiekviename laiške – reali istorija apie konkrečią emociją (liūdesį, ilgesį, vienišumą, nerimą, pasimetimą, nusivylimą, baimes ir t.t.) ir naudingos nuorodos, ką daryti, kad pasijaustume geriau (podkastai, knygos, straipsniai, seminarai ir t.t.).
  • Bendruomenė Instagrame – diskusijos, asmeniniai pasidalinimai, LIVE pokalbiai.

 

„Emigracija ne tik rožės, bet ir spygliai“, – pabrėžia Prancūzijoje gyvenanti rašytoja, galerininkė Erika Umbrasaitė. Ir kuo daugiau žinom apie spyglius prieš išvykstant, tuo lengviau juos priimti, aplaužyti ar bent ramiai aptarti su likimo draugėmis.